What goes around comes around like a hula hoop, Karma is a bitch? Well just make sure that bitch is beautiful (c)
Вот уж не думала, что когда-нибудь буду такое писать.
Я пишу с ошибками. Да, я в курсе.
А почему ты пишешь с ошибками?
Потому что каждый день я разговариваю и пишу на трех языках. Каждый день. Без исключения. Если вы знакомы с грамматикой и строением предложений в русском, английском и немецком, то знаете, что между ними нет практически ничего общего.
У меня нет источника "чистого" русского языка. У меня нет людей, с кем я могу говорить, у меня нет радио, у меня нет тв, у меня нет фильмов. Я не слышу выражений на улицах, в магазинах, в транспорте. Я не смотрю русское тв, я не читаю русских газет. Да, на моей работе говорят по-русски, но все эти люди уехали из СССР в 70-х годах и по сравнению с ними я говорю на чистом русском.
По-русски я говорю только с мамой (ок. 30 минут в день) и здесь. Дома я говорю на английском. На улице и в быту - на немецком. На работе - на всех трех. И так каждый день. Я не вундеркинд, сюрпрайз-сюрпрайз, мне сложно.
А почему ты не подтягиваешь свой уровень русского?
Потому что в списке моих приоритетов грамотность моего русского стоит чуть ли не на последнем месте. Я считаю, что у меня есть 1001 куда более важная проблема в жизни, над которой мне стоит поработать. Да, уау, грамотность для меня неважное человеческое качество. И если я решу все пункты из моего списка, то непременно возьмусь за русскую грамматику.
Неужели тебе глаз не режет?
Чтобы это что-то резало глаз, оно должно быть на этом самом глазу. Я не читаю русскую прессу и почти не читаю книги на русском. Почему? Потому что темы, которые меня интересуют куда более подробно, инетересно и близко мне освещены на других языках.
Почему нельзя проверять вордом перед тем как что-то пишешь?
Потому что мой ворд не знает русского. Почему бы не скачать словари? Потому что на работе я это сделать не могу, а дома я пользуюсь лицензионым софтом, и искать и платить за словарь, чтобы проверять свой дневничок... сорри, не хочу. К тому же, я пишу посты на работе, потому что мне так удобней. И это мой дневник = моя территория. Мне очень приятно, что меня кто-то читает, что кому-то интересно, что я тут пишу, но в первую очередь я это все делаю для себя. Поэтому сильно напрягаться по этому поводу не хочу.
У меня стоит проверка языка в браузере и что он мне подчеркивает, то я исправляю. Но как несложно догадаться, половину слов он тоже не знает, а вторая половина - это строение предложений, которые ему и подавно не знакомы.
Если у вас есть еще какие-либо вопросы, буду рада на них ответить.
Я пишу с ошибками. Да, я в курсе.
А почему ты пишешь с ошибками?
Потому что каждый день я разговариваю и пишу на трех языках. Каждый день. Без исключения. Если вы знакомы с грамматикой и строением предложений в русском, английском и немецком, то знаете, что между ними нет практически ничего общего.
У меня нет источника "чистого" русского языка. У меня нет людей, с кем я могу говорить, у меня нет радио, у меня нет тв, у меня нет фильмов. Я не слышу выражений на улицах, в магазинах, в транспорте. Я не смотрю русское тв, я не читаю русских газет. Да, на моей работе говорят по-русски, но все эти люди уехали из СССР в 70-х годах и по сравнению с ними я говорю на чистом русском.
По-русски я говорю только с мамой (ок. 30 минут в день) и здесь. Дома я говорю на английском. На улице и в быту - на немецком. На работе - на всех трех. И так каждый день. Я не вундеркинд, сюрпрайз-сюрпрайз, мне сложно.
А почему ты не подтягиваешь свой уровень русского?
Потому что в списке моих приоритетов грамотность моего русского стоит чуть ли не на последнем месте. Я считаю, что у меня есть 1001 куда более важная проблема в жизни, над которой мне стоит поработать. Да, уау, грамотность для меня неважное человеческое качество. И если я решу все пункты из моего списка, то непременно возьмусь за русскую грамматику.
Неужели тебе глаз не режет?
Чтобы это что-то резало глаз, оно должно быть на этом самом глазу. Я не читаю русскую прессу и почти не читаю книги на русском. Почему? Потому что темы, которые меня интересуют куда более подробно, инетересно и близко мне освещены на других языках.
Почему нельзя проверять вордом перед тем как что-то пишешь?
Потому что мой ворд не знает русского. Почему бы не скачать словари? Потому что на работе я это сделать не могу, а дома я пользуюсь лицензионым софтом, и искать и платить за словарь, чтобы проверять свой дневничок... сорри, не хочу. К тому же, я пишу посты на работе, потому что мне так удобней. И это мой дневник = моя территория. Мне очень приятно, что меня кто-то читает, что кому-то интересно, что я тут пишу, но в первую очередь я это все делаю для себя. Поэтому сильно напрягаться по этому поводу не хочу.
У меня стоит проверка языка в браузере и что он мне подчеркивает, то я исправляю. Но как несложно догадаться, половину слов он тоже не знает, а вторая половина - это строение предложений, которые ему и подавно не знакомы.
Если у вас есть еще какие-либо вопросы, буду рада на них ответить.
в общем, если кто-то сделал тебе замечание, то шли прямо, прямо, налево и на х*й!
филологические девы придумали свои однобокие критерии, по мне так это лишь еще один результат стереотипного мышления
Тырк, щелк., ааа!!! Нееееет!!!! Ты-то тут причем?) Тебе стало интересно, захотела сохранить, еще что - перепостила себе. Я это скорей написала для таких случаев, ну типа как там получилось, чтобы больше вопросов не было хотя бы тут, у меня. Вдруг кто-то стесняется мне замечание сделать?) Теперь будут знать!)))
Airin., "взять автобус" это еще самое безобидное по-моему что у меня проскакивает) Я вот тоже всю жизнь считала, что у меня врожденая грамотность и никогда проблем с этим не было. А тут оказалось, что "читать невозможно".
Смешная_Фея, спасибо)
У меня нет склонности к изучению языков (и желания особого тоже не было никогда), но так сложилось, что теперь я изучаю третий иностранный (в активе были английский и французский, теперь вот испанский добавился). Путаница французского и испанского колоссальная, не знаю, как эту кашу расхлёбывать, какие-то термины мне на работе проще на французском объяснять, какие-то - на английском, иногда даже аналога в родном языке не могу подобрать. Но мои проблемы - это процентов 5 твоих, ведь живу я в родной стране и большую часть времени всё равно общаюсь на родном языке...
Я кстати на русском тоже говорю только с мамой около получаса, И то не каждый день.. с подружками так вообще раз в несколько месяцев видимся на час-два.. начала слушать русское радио, чтобы иметь хоть какой-то Russian input, but I hate Russian pop music.. не смогла слушать даже благого дела...
Я радио вообще не могу слушать русское)) оно слишком стремное))) и авдиокниги не идут... И фильмы русские не люблю))) из меня плохой гражданин рф)))))