What goes around comes around like a hula hoop, Karma is a bitch? Well just make sure that bitch is beautiful (c)
Пока одно дите смотрит Walking with Dinosaurs, а второе дитю уютно сопит у меня подмышкой, запишу свои размышления на тему языков нашего карапуза. Для тех кто не в курсе, наше старшее дитё растет с 4-мя языками.
Размышление номер один: ОМГ КАК ЖЕ ЭТО ТЯЖЕЛО ЗАСТРЕЛИТЬСЯ И УБИТЬСЯ ОБ СТЕНКУ. Вот смотришь ты где-нибудь на ребенка, который вырос в мультиязычной среде и с легкостью переключается с языка на язык, и думаешь о том, как де это круто, что он так спокойно и легко может говорить на нескольких языках. Нифига. Дети конечно все разные. И опять же, сколько детей и мам, столько и мнений. Есть разные исследования по теме, но опять же многие противоречат друг другу или же реальному опыту. Например, есть мнение, что мультилингвам сложнее, и они начинают говорить позже. Также есть мнение, что это фигня. Еще есть мнение, что мультилингвизма как такого не существует, и что невозможно говорить на нескольких языках как на родном. И есть дети, которые доказывают обратное. Ну в общем-то как и с большинством теорий и практике в воспитании детей. Все мои мнения и наблюдения основываются на моем личном опыте.
Так вот. Возвращаясь к началу: омг, как же это тяжело.
Дома мы разговариваем на русском и английском, а в садике у нас немецкий и иврит. Я разговаривала с другими мамами, у кого дети в похожих ситуациях, и у подавляющего большинства раньше 2-2,5 лет дети не разговаривали. Также заметила тенденцию, что девочки шустрее говорить начинают. Но это и про один язык многие говорят. Мне не очень нравится деление на мальчики лучше это, а девочки то, но должна признать, что иногда закономерности реально просматриваются. Это не значит, что все такие, и я умоляю не надо приводить примеры девочек, которые долго не говорили, или мальчиков, которые начали говорить рано.
Нашему карапузу недавно стукнуло 3 года, и он еще не говорит. Когда мы ходили на прием в два года, врач спросила, говорит ли Нейтан хотя бы пару слов на каждом языке. Он говорил, на что врач махнула рукой, и сказала, что все ок. С тех пор в принцтпе ничего не изменилось. Нейтан понимает все 4 языка без проблем. Говорит да, нет, не хочу и прочие базовые слова на разных языках. Иногда мешает русский и английский и говорит что-то вроде не want. Но о том, чтобы говорить предложениями, ещё и речи нет. Когда я читаю или слышу, как кто-то рассказывает о своих детях, которое уже там целые поэмы пересказывают, я просто не могу в это поверить. Также сложно представить, что мой ребёнок тоже так когда-то сможет делать. Я вообще уже не верю, что он когда-то заговорит. Он говорит на своем языке. Иногда там можно различить какие-то отдельные слова, но ничего внятного. При этом я знаю, что он может нормально произносить самые разные звуки. То есть я знаю, что он может сказать звук б например. Но сказать слово на букву б он не может. Если его попросить повторить какое-то слово или назвать что-то, он не ответит. Он просто застенчиво посмотрит в сторону. Я, как мама, вижу, что ему тяжело. Плюс Нейтан такой ребенок, что он не будет что-то делать, пока не увеен, что у него получится. Он никогда не пытался ходить, а потом просто встал и пошел. И я вижу, что с языками ему тяжело. Иногда советуют установить хотя бы один язык, а потом вводить другие. Но у нас это никак не получится, потому что я твердо уверена, что нельзя говорить с ребенком на неродном языке. Поэтому это для нас никак не вариант. Что еще делать можно, я не знаю. В нашей жизни повседневно стабильно, каждый день, присутствуют как минимум три языка, и никуда нам от этого не деться. Это тяжело, очень тяжело. Ребенок знает, что он хочет, но не может ничего сказать. Тяжело всем. Иногда я вижу, как Нейтан что-то переживает, и я бы многое отдала, чтобы иметь возможность поговорить с ним об этом. Но в итоге все что я могу сделать, это высказать свои мысли и предположения, и надеяться, что он меня услышал. Один раз со мной произошел случай прямо из книжки: я говорила о том, что наверное это очень тяжело, когда вдруг появляется маленькая сестренка, и что это тяжело быть старшим и он совсем не всегда хочет, чтобы у него была сестренка. Нейтан играл и молча это слушал. Я в общем-то решила, что все как об стенку, как он подошел и крепко-крепко меня обнял. После этого каждый раз, когда я вижу, как он что-то переживает, у меня просто сердце кровью обливается, потому что я хочу ему помочь, но не знаю точно как, я не знаю что он понимает, а что нет. Он не может спросить, ессли ему что-то непонятно, а я не знаю, что объяснить.
Я не хочу на него давить С речью. Я считаю, что в данной ситуации нам надо набраться терпения. И конечно будем ходить к логопеду. Но до 4ех лет тут к догопеду как бы даже не отправляют. Я сейчас ищу хорошего, чтобы хотя бы немецкий может поставил, но это тоже задача из непростых. Я понятия не имею, как мы будем общаться, когда уже сейчас очень четко просматривается лидирующий язык: немецкий. Видимо выучим немецкий вместе с ребенком, чтобы хотя бы его понимать. Скоро мы идем на плановый трехгодовой осмотр к врачу, и я надеюсь, что может ему "выпишут" логопеда. Если нет, то все равно может пойдем. Я хочу знать, что творится с моим ребенком. Надеюсь это немного ему поможет. Давить, как уже сказала, не хочу, но если это будетв увлекательной форме и пойдет на помощь, то заплачу любые деньги.
Размышление номер один: ОМГ КАК ЖЕ ЭТО ТЯЖЕЛО ЗАСТРЕЛИТЬСЯ И УБИТЬСЯ ОБ СТЕНКУ. Вот смотришь ты где-нибудь на ребенка, который вырос в мультиязычной среде и с легкостью переключается с языка на язык, и думаешь о том, как де это круто, что он так спокойно и легко может говорить на нескольких языках. Нифига. Дети конечно все разные. И опять же, сколько детей и мам, столько и мнений. Есть разные исследования по теме, но опять же многие противоречат друг другу или же реальному опыту. Например, есть мнение, что мультилингвам сложнее, и они начинают говорить позже. Также есть мнение, что это фигня. Еще есть мнение, что мультилингвизма как такого не существует, и что невозможно говорить на нескольких языках как на родном. И есть дети, которые доказывают обратное. Ну в общем-то как и с большинством теорий и практике в воспитании детей. Все мои мнения и наблюдения основываются на моем личном опыте.
Так вот. Возвращаясь к началу: омг, как же это тяжело.
Дома мы разговариваем на русском и английском, а в садике у нас немецкий и иврит. Я разговаривала с другими мамами, у кого дети в похожих ситуациях, и у подавляющего большинства раньше 2-2,5 лет дети не разговаривали. Также заметила тенденцию, что девочки шустрее говорить начинают. Но это и про один язык многие говорят. Мне не очень нравится деление на мальчики лучше это, а девочки то, но должна признать, что иногда закономерности реально просматриваются. Это не значит, что все такие, и я умоляю не надо приводить примеры девочек, которые долго не говорили, или мальчиков, которые начали говорить рано.
Нашему карапузу недавно стукнуло 3 года, и он еще не говорит. Когда мы ходили на прием в два года, врач спросила, говорит ли Нейтан хотя бы пару слов на каждом языке. Он говорил, на что врач махнула рукой, и сказала, что все ок. С тех пор в принцтпе ничего не изменилось. Нейтан понимает все 4 языка без проблем. Говорит да, нет, не хочу и прочие базовые слова на разных языках. Иногда мешает русский и английский и говорит что-то вроде не want. Но о том, чтобы говорить предложениями, ещё и речи нет. Когда я читаю или слышу, как кто-то рассказывает о своих детях, которое уже там целые поэмы пересказывают, я просто не могу в это поверить. Также сложно представить, что мой ребёнок тоже так когда-то сможет делать. Я вообще уже не верю, что он когда-то заговорит. Он говорит на своем языке. Иногда там можно различить какие-то отдельные слова, но ничего внятного. При этом я знаю, что он может нормально произносить самые разные звуки. То есть я знаю, что он может сказать звук б например. Но сказать слово на букву б он не может. Если его попросить повторить какое-то слово или назвать что-то, он не ответит. Он просто застенчиво посмотрит в сторону. Я, как мама, вижу, что ему тяжело. Плюс Нейтан такой ребенок, что он не будет что-то делать, пока не увеен, что у него получится. Он никогда не пытался ходить, а потом просто встал и пошел. И я вижу, что с языками ему тяжело. Иногда советуют установить хотя бы один язык, а потом вводить другие. Но у нас это никак не получится, потому что я твердо уверена, что нельзя говорить с ребенком на неродном языке. Поэтому это для нас никак не вариант. Что еще делать можно, я не знаю. В нашей жизни повседневно стабильно, каждый день, присутствуют как минимум три языка, и никуда нам от этого не деться. Это тяжело, очень тяжело. Ребенок знает, что он хочет, но не может ничего сказать. Тяжело всем. Иногда я вижу, как Нейтан что-то переживает, и я бы многое отдала, чтобы иметь возможность поговорить с ним об этом. Но в итоге все что я могу сделать, это высказать свои мысли и предположения, и надеяться, что он меня услышал. Один раз со мной произошел случай прямо из книжки: я говорила о том, что наверное это очень тяжело, когда вдруг появляется маленькая сестренка, и что это тяжело быть старшим и он совсем не всегда хочет, чтобы у него была сестренка. Нейтан играл и молча это слушал. Я в общем-то решила, что все как об стенку, как он подошел и крепко-крепко меня обнял. После этого каждый раз, когда я вижу, как он что-то переживает, у меня просто сердце кровью обливается, потому что я хочу ему помочь, но не знаю точно как, я не знаю что он понимает, а что нет. Он не может спросить, ессли ему что-то непонятно, а я не знаю, что объяснить.
Я не хочу на него давить С речью. Я считаю, что в данной ситуации нам надо набраться терпения. И конечно будем ходить к логопеду. Но до 4ех лет тут к догопеду как бы даже не отправляют. Я сейчас ищу хорошего, чтобы хотя бы немецкий может поставил, но это тоже задача из непростых. Я понятия не имею, как мы будем общаться, когда уже сейчас очень четко просматривается лидирующий язык: немецкий. Видимо выучим немецкий вместе с ребенком, чтобы хотя бы его понимать. Скоро мы идем на плановый трехгодовой осмотр к врачу, и я надеюсь, что может ему "выпишут" логопеда. Если нет, то все равно может пойдем. Я хочу знать, что творится с моим ребенком. Надеюсь это немного ему поможет. Давить, как уже сказала, не хочу, но если это будетв увлекательной форме и пойдет на помощь, то заплачу любые деньги.
Не знаю, с чем это было связано, я не билингв ни разу, жила в России и дома все на русском разговаривали. И общительным человеком в итоге выросла...
Только я не совсем поняла, почему четыре языка, а не два? У вас же два родных, зачем ещё два тогда?
совершенно недавно читала книгу про речь. Там советуют расписать на бумагу звуки которые ребенок произносит и из этих звуков составить простейшие слова. каша, баба, лиса, маша ну там что-то такого типа - дать ему таким образом почувствовать что он может и что у него получается сказать хоть какое-то слово. Потом усложнять и желать их трех слоговыми, но тоже используя те звуки, которые он может произносить...
Сложно когда хочкт. но не может разговаривать. Надеюсь что у вас оно скоро устаканиться. У нас русские логопеды уже с 3-рех берут...
Siamka666, ну дома у нас русский и английский. Это наши родные языки. Но живем-то мы в Австрии. Соответсвенно еще немецкий. И поскольку садик у нас еврейский, то там еще иврит. Вот и получается. Меньше трех никак.
famiglia, да, наш тоже все "важные" слова типа НЕ НАДО!!!!!!!!!!11111 знает на ура)))
Yarda, это мы делаем. Выбираем простые слова, из знакомых и простых звуков. Но тоже блин: он спокойно говорит слово (внимание!!!) "покакал"))))) Четко причем, разборчиво. Подходит и говорит "я покакал"))))) Не всегда, но в садике тоже одна воспитательница понимает по-русски, и он ей тоже сообщает это))) Длина этого слова его не смущает)
У нас профессионального русского логопеда я вообще еще не нашла. Одна тетенька вроде как занимается этим вопросом, но она одна единственная и вообще-то по прлфессии совсем даже не логопед... У нас русскоговорящая комьюнити совсем другая, не такая как в Канаде. Тут полтора с половиной русскихврачей. И большинство из них поляки-болгары. Тут нельзя практиковать медицину не гражданам австрии. А кто граждане, то там уже язык совсеи другой. Для других направленностей сойдет, и то не всех и всегда можно понять, но до логопеда тут конечно как до луны пешком.
Вообще сколько мне помнится, у меня до какого-то момента не было особой необходимости говорить.
Т.е. я тоже знала все важные слова, но если я говорила "дай" и показывала пальцем - мне давали.
Зачем же тогда утруждаться и произносить, что именно дать?
А я правильно понимаю, что сократить количество языков (типа дома только русский, а садик чтобы был чисто немецкий) не получается никак?
Неа. Миша понимает по-русски, но говорит оооочень плохо. Мы просто не сможем нормально жить, если перейдем на русский. Я уже пару раз от отчаяния думала о том, чтобы говорить на английском дома. У меня хороший уровень, я в принципе свободно говорю, и в большинстве ситуаций мне проще говорить на английском, чем на русском. Но это ж тоже не родной... ну и садик на немецком, ибо Австрия. Вот и получается, что меньше трех никак...