What goes around comes around like a hula hoop, Karma is a bitch? Well just make sure that bitch is beautiful (c)
Не думала, что т ак скоро буду задаваться этим вопросом, но как-то оказалось, что уже вроде как пора.

Мы воспитываем bi-lingual дитенка, то бишь карапуза, у которого два родных языка. Я говорю с Нейтом только по-русски, Миша - только по-английски. Миша говорит по-русски очень плохо, поэтому даже между собой мы говорим на английском, иначе бы наши отношения далеко не ушли))
Так вот. В связи с этим у меня уже сейчас начинают возникать самые разные вопросы и диллемы.

В первый год жизни ребенка, у него происходит создания так называемой карты мозга. То есть грубо говоря, ребенок рождается с потенциалом понимать абсолютно любой язык. И дальше в течение первого года жизни создается эдакий чек-лист, где отмечаются нужные и ненужные языки. И нейроны отвечающие за ненужные языки вытесняются нужными. Чем старше человек становится, тем сложнее выучить новый язык, потому что тем сильнее становятся нейроны "нужных" языков и чтобы развить с нуля, требуется больше усилий. Я думаю все знают, с какой легкостью дети учат языки.
Я сама за свою жизнь учила всего лишь четыре языка, плюс один получился сам по себе, побочкой. С 3-4 лет я начала английский, с 6 подключились немецкий и французский, а в 10 вместо немецкого и французского пришел иврит, и как побочный эффект - йидишь. Таким образом до 10 лет я свободно изъяснялась на немецком, французском и английском, но потом немецкий и французский отмерли за отсутсвием практики, и мое свободное говорение перешло на иврит, на котором я свободно лялякала лет до 18, а потом из-за собственной лени, опять же запустила. Сейчас я говорю на иврите, но уже не так хорошо как раньше за неимением практики. Ну и плюс я вернулась к немецкому, но он дается мне гораздо тяжелее, чем в детстве, прямо скажем.

Здесь мы живем в нашей еврейской общине, где все дети говорят минимум на 3 языках. В детском саду, куда мы хотим отдать Нейта, если мы останемся в Вене, занятия ведутся на 3 языках: немецкий, английский и иврит. И в общем-то это является совершенно стандартным набором для местных еврейских детей. Плюс, очень многие также если не говорят, то, как и я, понимают йидишь, потому что этот язык смесь английского, немецкого и иврита. И самую малость русского. Поскольку русских тут тоже много, то у многих детей добавляется русский.

Золотое правило, как я поняла после прочтения кучи статей и материалов по теме, это каждый должен говорить на своем родном языке. Нельзя говорить с ребенком на языке, которым ты владеешь не в совершенстве, поскольку такие вещи влияют на ментальное развитие. Язык это не просто умение себя выразить, но и образ мышления. Поэтому речь должна быть правильной.
С рождением Нейта и еще до, я начала читать все книги на русском, вместо английского, как делала это последние много лет. Даже если книга написана на английском, я читаю в переводе, потому что мой русский сильно упал, а я хочу, чтобы Нейт не только говорил и понимал, но и умел читать-писать. А для этого мне нужен нормальный уровень родного языка.
Миша грамар-наци в английском, поэтому там проблем нет.
А дальше встает вопрос: добавлять ли еще что-то? У меня хороший иврит, но я все равно не рискну на нем говорить, да и к тому же это только запутает ребенка, если я буду говорить то на одном, то на другом. Но я могу читать. У нас есть книги на иврите, есть где взять, если что, и я свободно читаю с достаточно правильным акцентом.
С одной стороны я не хочу перегружать карапузика, но с другой, вокруг меня бегают пупсы, которые спокойно лепечут на 3-4 языках. Вопрос только в том, с какого возраста вводить дополнительные языки?.. Приучать ли в первый год жизни к разным языкам, дабы в чек-листе оставались галочки на них, или же первый год оставить для родных, а потом вводить дополнительные, когда уже будет база родных языков. Итак такие дети обычно позже начинают говорить в виду того, что им нужно выучить больше слов.
Я не крейзи мамаша, которая хочет сделать из своего ребенка вундеркинда, но просто я вижу вокруг таких детей постоянно, и для меня это вроде как норма, и я знаю, что это возможно, а не из области фантастики.

Ко всему этому добавляется проблема того, какие именно языки Нейтану потом пригодятся.
Если мы остаемся тут, то его набором станут русский, английский, немецкий и иврит. Но если мы поедем в Канаду, что давайте по честному куда более вероятный вариант, то встает другая проблема. В Канаде не нужен немецкий так, как нужен французский. В связи с чем, опять же диллема: в какую школу отдавать? Есть так называемые french immersion schools, где по-моему часть классов на французском, и разумеется есть еврейские школы, где уклон сделан на иврит. Миша говорит, что еврейские школы в Канаде далеко не такие сильные, как здесь или в России, и что возможно имеет смысл отдать во french immersion, а для иврита - есть в общинах всегда и классы и друзей можно найти ивритоговорящих. Как бы в моей школе тоже иврит был только три раза в неделю, но я все равно умудрилась выучить его до очень хорошего уровня. Но помимо языка, в еврейской школе и другие плюсы есть. Если это french immersion, то еврейское образование полностью ложиться на нас. Ну и плюс всякие программы в общине.
Но как бы если общее образование в еврейских школах там не такое сильное, как например было в моей, тогда наверное придется отдавать в обычную и искать разные программы для карапузика, чтобы и еврейский круг общения тоже был. Ну и язык. Я вообще считаю, что языки это нереально важно. Даже не потому, что мало ли куда поедешь или мало ли что по жизни пригодится, а потому что как я уже упомянула, язык это образ мышления. А когда учишься язык ребенком, ты не переводишь с одного на другой, ты просто думаешь по-другому. Я уже как-то давно писала, что я на русском и я на английском это два немного разных человека. Язык как мне кажется немного расширяет границы мышления, помогая лучше понять других людей, их мышление, менталитет и все из этого вытекающее.

В общем вопросы, вопросы, одни вопросы. Я постоянно читаю истории из серии "я говорю на одном языке, муж на другом, а между собой - на третьем, ребенок говорит на всех трех", и я вижу вокруг этих детей-полиглотов и понимаю, что это возможно. И конечно мне хочется дать Нейту все, что в моих силах. Но в то же время я не хочу его перегружать, чтобы в итоге не получилось по полтора землекопа в каждом языке.

@темы: мысли, Галчонок

Комментарии
24.01.2014 в 00:11

....Ик....
.Тыковка, да, потому я думаю это должно служить вот таким четким разделением языков. Другое дело что я немного не уверена как французский пойдет.... с другой стороны меня кинули во француский в 4 года и ничего. Вообщем это пока планы, пока же во всю русский/английский
24.01.2014 в 00:33

Осенью перелетные феечки отправляются в теплые края.
.Тыковка, а на твоем как? Не заговорил потом может хотя бы?
Нет :nope: Но я сама сдалась, мне трудно говорить на одном языке, когда мне постоянно отвечают на другом, поэтому я тоже перешла на мужнин язык с детьми, хотя с мужем по-прежнему чаще говорю на том "третьем" языке.
24.01.2014 в 00:56

What goes around comes around like a hula hoop, Karma is a bitch? Well just make sure that bitch is beautiful (c)
Yarda, да, это удобно. Я тоже англ лет с 3-4, нем и французский с 6 и к 10 годам свободно разговаривала. Муж в Канаду переехал ему тоже 3 или 4 было, и родным языком считает английский, на русском ужасно говорит. Так что думаю, что прекрасно в таком возрасте должен язык пойти.

Neanthe, обидно конечно. Я вот больше всего боюсь, что вдруг у меня терпения не хватит и я скачусь на английский и все. Но надеюсь все же хватит...))
24.01.2014 в 01:35

Осенью перелетные феечки отправляются в теплые края.
.Тыковка, надо, чтобы хватило, а то чем дальше, тем сложнее будет :)
24.01.2014 в 01:58

What goes around comes around like a hula hoop, Karma is a bitch? Well just make sure that bitch is beautiful (c)
Neanthe, ох, это точно) на своем примере уже убедилась)
24.01.2014 в 11:36

все такое прямо уф
я по теме ничего не скажу, потому что с ситуацией не сталкивалась. но я очень нейту завидую! это не передать как круто - с самого рождения жить в многоязыковой семье
24.01.2014 в 12:46

What goes around comes around like a hula hoop, Karma is a bitch? Well just make sure that bitch is beautiful (c)
Ласточка, я тоже ему завидую)))
24.01.2014 в 14:00

I think that God in creating Man somewhat overestimated his ability.
после 6-8м ребенок перестает "понимать все языки" и если до 6-8м он не слышал какой-то язык - то его он будет учить как иностранный в итоге, т.е. без мышления на нем изначальном.
я говорю с Алексом на русском, муж на немецком, между собой на англ. садик на немец., с 3х по-моему лет там англ. вводят )) ходим один раз в неделю на часок в русский центр (с 1.5 сейчас вот начали). няня из садика его забирает тоже по русски с ним общается ))
24.01.2014 в 14:06

What goes around comes around like a hula hoop, Karma is a bitch? Well just make sure that bitch is beautiful (c)
amistiel, и как он? На всех трех одинаково?
24.01.2014 в 14:22

I think that God in creating Man somewhat overestimated his ability.
.Тыковка, он понимает все три, немец. и русский лучше англ. (т.к. с ним непосредственно мы на нем не говорим, хотя в его "среде" он много и часто фигурирует)
слов примерно 65% немец, 45% русс., т.к. садик все-таки на немецком. но я стараюсь когда силы есть после работы ему читать, песенки петь, цвета-животных показываю, называю. в общем сложно, но думаю оно того стоит ))))
24.01.2014 в 14:38

What goes around comes around like a hula hoop, Karma is a bitch? Well just make sure that bitch is beautiful (c)
amistiel, конечно стоит! Ну мне так кажется) Как раз только что у врача столкнулась со знакомой еще из Питера, так у нее ребенку 4 года, и он понимает русский, но говорить отказывается... Обидно так, особенно, когда у них и она, и муж по-русски говорят. Но в садике немецкий-иврит, и он на этих языках может говорить, а на русском отказывается.
24.01.2014 в 14:44

I think that God in creating Man somewhat overestimated his ability.
.Тыковка, да, от 4 до 6-7 сложный возраст, дети часто выбирают язык и не хотят на другом говорить, но надо продолжать и после этого "детского-переходного" они снова будут на двух говорить. главное не сдаваться и не переходить на их "выбранный" язык самой ))))
24.01.2014 в 14:45

What goes around comes around like a hula hoop, Karma is a bitch? Well just make sure that bitch is beautiful (c)
amistiel, ох, да... Читаешь так рассказы всякие и думаешь: ну что в этом сложного? Говоришь и говоришь на своем языке! А потом как начинают всякие камни вылезать...
24.01.2014 в 17:39

I think that God in creating Man somewhat overestimated his ability.
.Тыковка, о да, и еще одноязычные родители которые не понимают как это ваш ребенок ничего не говорит понятного, когда их уже два-три слова сложить может... :facepalm3: билинглы очень часто только к 3.5-4 раскачиваются. Зато потом :eyebrow:
24.01.2014 в 17:52

What goes around comes around like a hula hoop, Karma is a bitch? Well just make sure that bitch is beautiful (c)
amistiel, ну да, байлингвам больше слов учить надо)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail